Van değil Wan olsun - Politika Haberleri - Radikal
Başbakan Recep Tayyip Erdoğan ın Demokratikleşme Paketinde klavyelere özgürlük diyerek açıkladığı q, x ve w harflerinin kullanımına ilişkin düzenleme üzerine Van ilinin isminin Wan olarak değiştirilmesi istendi.
Van Bağımsız Milletvekili ve DTK Eş Başkanı Aysel Tuğluk, Vanın isminin Wan şekline dönüştürülmesi için hazırladığı kanun teklifini Meclis Başkanlığına verdi. Teklifin gerekçesinde Coğrafyamızın kadim halkları olarak Kürtler, Türkler, Ermeniler, Araplar, Mihallemiler, Süryaniler, Asuriler, Rumlar Çerkesler, Gürcüler, Lazlar ve daha niceleri bu topraklardaki izlerini yaşam alanlarına ve yerleşim yerlerine farklı isimlendirmelerle bırakmışlardır denilirken, bu çeşitlilik ve farklılıkların zenginlik olarak görülmek yerine baskı, şiddet ve asimilasyon temelindeki tek tipleştirmenin nedeni olarak görüldüğü belirtildi.
Osmanlı başlattı Değiştirilme çabalarının modern dönemlerde Osmanlı İmparatorluğunun Abdülaziz ve 2. Abdülhamit dönemlerinde başladığı belirtilen gerekçede, yeni doğan sultan çocuklarının adlarının yaşatılması isteğinin yerleşim yerleri adlarının değiştirilmesinin de başlangıcı olduğu hatırlatıldı.
100 yıllık gelenek Gerekçede, Balkan Savaşları mağlubiyetinden sonra çıkarılan İskanı Muhacirin Nizamnamesinden, İçişleri Bakanlığının 1940 yılında hazırladığı genelgeye, 1956 yılında kurulan ve 1978 yılına kadar faaliyet yürüten Ad değiştirme İhtisas Komisyonundan 12 Eylül Dönemine kadar çeşitli dillerdeki yer adlarının sistematik olarak Türkçeleştirildiğine dikkat çekildi.
Doğrusu Wan Tuğlukun verdiği kanun değişikliği gerekçesinde bölgedeki halkların yüzyıllardır Wan dediği yerin adının Vana dönüştürüldüğü, eski zamanlardan beri buraya Wan denildiği ve bu değişiklikle hem antidemokratik bir uygulamaya son verileceği hem de ismin fonetik olarak doğru telaffuz edileceği belirtildi.
Hasta mahkumlar Öte yandan Tuğluk Meclis Başkanlığına, hasta mahkumları yakından ilgilendiren bir başka yasa önerisi daha sundu. Buna göre 6411 sayılı Ceza Muhakemesi Kanunu ile Ceza ve Güvenlik Tedbirlerinin İnfazı Hakkında Kanunda yer alan Maruz kaldığı ağır bir hastalık veya sakatlık nedeniyle ceza infaz kurumu koşullarında hayatını yalnız idame ettiremeyen ve toplum güvenliği bakımından tehlike oluşturmayacağı değerlendirilen mahkumun cezasının infazı üçüncü fıkrada belirlenen usule göre iyileşinceye kadar geri bırakılabilir hükümdeki toplum güvenliği bakımında tehlike oluşturmayacağı değerlendirilen ifadesinin ciddi mağduriyetlere neden olduğu gerekçesiyle çıkarılması önerildi.
Bunlarin baska isleri gücleri yok, birlik olmuslar Türkceyi nasil katlederiz diye ugrasiyorlar! Fakat öte yandan düsünüyorum da yeni gencligin "sni sewiorum, napsaq, wersene, taxi, walla" örneklerinde oldugu gibi x,q,w harflerini etrafa sacarcasina kullanmalarinin da bir farki yok aslinda. Sen kendi diline sahip cikmazsan, birileri ulusal bütünlügü bozacak unsurlari böyle böyle yapistirir suratina. Bir de hani fasistlikle suclamislar ya, komik olan durum ben bu harflerin kullanilmasi halinde dilimizin -Kürtceyi gectim- asil Ingiliz dilinin etkisinden kurtulamayacagindan korkuyorum. :)
Başbakan Recep Tayyip Erdoğan ın Demokratikleşme Paketinde klavyelere özgürlük diyerek açıkladığı q, x ve w harflerinin kullanımına ilişkin düzenleme üzerine Van ilinin isminin Wan olarak değiştirilmesi istendi.
Van Bağımsız Milletvekili ve DTK Eş Başkanı Aysel Tuğluk, Vanın isminin Wan şekline dönüştürülmesi için hazırladığı kanun teklifini Meclis Başkanlığına verdi. Teklifin gerekçesinde Coğrafyamızın kadim halkları olarak Kürtler, Türkler, Ermeniler, Araplar, Mihallemiler, Süryaniler, Asuriler, Rumlar Çerkesler, Gürcüler, Lazlar ve daha niceleri bu topraklardaki izlerini yaşam alanlarına ve yerleşim yerlerine farklı isimlendirmelerle bırakmışlardır denilirken, bu çeşitlilik ve farklılıkların zenginlik olarak görülmek yerine baskı, şiddet ve asimilasyon temelindeki tek tipleştirmenin nedeni olarak görüldüğü belirtildi.
Osmanlı başlattı Değiştirilme çabalarının modern dönemlerde Osmanlı İmparatorluğunun Abdülaziz ve 2. Abdülhamit dönemlerinde başladığı belirtilen gerekçede, yeni doğan sultan çocuklarının adlarının yaşatılması isteğinin yerleşim yerleri adlarının değiştirilmesinin de başlangıcı olduğu hatırlatıldı.
100 yıllık gelenek Gerekçede, Balkan Savaşları mağlubiyetinden sonra çıkarılan İskanı Muhacirin Nizamnamesinden, İçişleri Bakanlığının 1940 yılında hazırladığı genelgeye, 1956 yılında kurulan ve 1978 yılına kadar faaliyet yürüten Ad değiştirme İhtisas Komisyonundan 12 Eylül Dönemine kadar çeşitli dillerdeki yer adlarının sistematik olarak Türkçeleştirildiğine dikkat çekildi.
Doğrusu Wan Tuğlukun verdiği kanun değişikliği gerekçesinde bölgedeki halkların yüzyıllardır Wan dediği yerin adının Vana dönüştürüldüğü, eski zamanlardan beri buraya Wan denildiği ve bu değişiklikle hem antidemokratik bir uygulamaya son verileceği hem de ismin fonetik olarak doğru telaffuz edileceği belirtildi.
Hasta mahkumlar Öte yandan Tuğluk Meclis Başkanlığına, hasta mahkumları yakından ilgilendiren bir başka yasa önerisi daha sundu. Buna göre 6411 sayılı Ceza Muhakemesi Kanunu ile Ceza ve Güvenlik Tedbirlerinin İnfazı Hakkında Kanunda yer alan Maruz kaldığı ağır bir hastalık veya sakatlık nedeniyle ceza infaz kurumu koşullarında hayatını yalnız idame ettiremeyen ve toplum güvenliği bakımından tehlike oluşturmayacağı değerlendirilen mahkumun cezasının infazı üçüncü fıkrada belirlenen usule göre iyileşinceye kadar geri bırakılabilir hükümdeki toplum güvenliği bakımında tehlike oluşturmayacağı değerlendirilen ifadesinin ciddi mağduriyetlere neden olduğu gerekçesiyle çıkarılması önerildi.
Bunlarin baska isleri gücleri yok, birlik olmuslar Türkceyi nasil katlederiz diye ugrasiyorlar! Fakat öte yandan düsünüyorum da yeni gencligin "sni sewiorum, napsaq, wersene, taxi, walla" örneklerinde oldugu gibi x,q,w harflerini etrafa sacarcasina kullanmalarinin da bir farki yok aslinda. Sen kendi diline sahip cikmazsan, birileri ulusal bütünlügü bozacak unsurlari böyle böyle yapistirir suratina. Bir de hani fasistlikle suclamislar ya, komik olan durum ben bu harflerin kullanilmasi halinde dilimizin -Kürtceyi gectim- asil Ingiliz dilinin etkisinden kurtulamayacagindan korkuyorum. :)