Türk dizilerini Fransızca'ya çevirerek gelir elde etmek?

benkahvecanavari

ne kedisiz ne kitapsız
Kayıtlı Üye
22 Temmuz 2014
1.655
2.537
29
Merhaba herkese,

Son bir yıldır Avrupalı bir arkadaşım vasıtasıyla homeoffice evde Türk dizilerini Fransızca altyazılarıyla çevirerek para kazanıyorum, gerçekten çok mutluyum bu fırsat için, şartları rahat ama ücret 2 saatlik bir dizi ve çeviri için çok az. Bölüm başı 8 euro alıyorum, totalde aldığım ücret 100 ve 200€ bandında değişiyor. Bu zor zaman da ilaç gibi geldi tabii ama ücreti arttırmak için gece gündüz çalışsam bile maksimum 200€'yu geçtiğimde arkadaşım bölüm atmayı hemen kesiyor, yani aldığım ücret işverenin cebindeki paraya göre değişiyor, ayrılmak ve bende aynı metodu kendim için uygulamak istiyorum. Sosyal medya üzerinden güzel bir hesap, logo tasarımı ve reklam ile başlayıp, internet üzerinden bir site ile dizilerimizi Fransızca altyazıları ile çevirip sezonluk satmam ne kadar doğru? En çok Hercai, Çukur, Kuzey Yıldızı İlk Aşk, Yasak Elma dizileri gidiyor, zaten diziler Youtube'da var, altyazıları bana ait olacak, ücreti Paypal üzerinden almayı düşünüyorum. Bu durumun yasal olarak herhangi bir yaptırımı olur mu?
 
Onun yerinize bi arkadaşım var diyip oda çevirmek istiyor diyin yalandan o arkadaşınıza attığını zannetsin siz çeviri yapın ( saçma gelebilir linç yemiyeyim ne bilim aklıma geldi)
 
Onun yerinize bi arkadaşım var diyip oda çevirmek istiyor diyin yalandan o arkadaşınıza attığını zannetsin siz çeviri yapın ( saçma gelebilir linç yemiyeyim ne bilim aklıma geldi)

Hahahaha yoooo neden saçma gelsin ki, bunu zaten düşündüm. Ama imkansızdı çünkü birebir Whatsapp üzerinden iletişime geçiyor ya da telefonla arıyor. O yüzden o eylemi gerçekleştiremedim. Ama mesajınız ile neşelendim gece gece, çok tatlısınız.
 
Rica ederim kız ben yardım ederim ver benim numaramı insanlık öldü mü benim Fransızcam mükemmel derecede sıfır
 
Rica ederim kız ben yardım ederim ver benim numaramı insanlık öldü mü benim Fransızcam mükemmel derecede sıfır

Zaten asla önermem, çok çok zor bir dil. Üniversitedeyken kaç kez okulu bırakmayı düşündüm, annem asla kabul etmemişti, düşe kalka bitirdim, yine de onu iyi ki dinlemişim diyorum. Yoksa şimdi bu dönemde asla iş bulamazdım.
 
Yasal prosedur var midir bilmiyorum ama bence vardir.
Cagri merkezi dusunmez misiniz? Biz fransada dogduk buyuduk anadilimiz fransizca. Kardesim 2018de yapmisti 4000 gibi para aliyordu o zaman.
 
Yasal prosedur var midir bilmiyorum ama bence vardir.
Cagri merkezi dusunmez misiniz? Biz fransada dogduk buyuduk anadilimiz fransizca. Kardesim 2018de yapmisti 4000 gibi para aliyordu o zaman.

Tabiiki düşünüyorum, dilimi kullanabileceğim her iş fırsatını değerlendiririm. Lakin geri dönüş alamıyorum, ne yazık ki. Zaten alım yapılmıyordu şimdi pandemi de iyi bahane oldu. Havayollarına başvurmalı mıyım?
 
hava yolları turkcel vodafone vs gibi operatörler falan. internette webhelpcariyer diye bir yer var bazen ik ilanlarında karşıma çıkıypr bir bak istersen
istanbulda mısın bilmiyorum ama birde bunlara bak istersen canım

tr.indeed.com/Fransizca-Bilen-jobs
 
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için onları kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…