Bizimkiler de Arap. Hepsi normalde Türkçe Konuşuyor ama bayram seyran bir araya gelince Arapça'ya Dönüyorlar. Ben ve diğer Arapça bilmeyen gelinler bön bön Bakıyoruz.
Bunu farkında olmadan yapıyorlar ama Alışkanlık gibi. Farkettikleri zaman hemen Türkçe'ye dönün diye uyarıyorlar.
Eşimin yengesi hiç Türkçe bilmeyen anneannesiyle 3 yıl yaşamış. Zamanla birbirlerinin dilinden anlamaya başlamışlar.
sizde de öyle sülalace misafirlik olayları var mı en korktuğum konu bu geçenlerde görümce diyoki ablam küsüyo bana gelmiyosun diye diyo bende çatkapı gelirim ablam değiil misin dedim diyo ben o kadar yakın oturmicam onlara ama annem ne kadar uzaktada olsan gelirler diyo
şu cümlene bayıldım ne kadar uzaktada olsan gelirler doğru demiş diyen kişi gelsinler tabi eşinin ailesi ama çalışan bir insanım ona rağmen hizmet bekleyip en ufak işin ucundan bile tutmamaları, geline köle gözüyle bakmaları (tabi herkes için geçerli değildir bu durum)
bilmemesi anlamıyor anlamına gelmez,dıkkat et,bence konuşamaz ama anlar,bizim tanıdığın gelini arap,anlamıyor dılınden,ama buna ragmen sürekli gözlemliyor,üretiyor galiba onu dedı bunu etti gibi,sürekli tercumanlık yapan oğluda ısyan etti...
bence kürtçeyi öğrenmelisin çünkü bir süre sonra çok sıkıntı yaşarsın farklı bir dil bildimi karşıdaki zor oluyor çok kadının ne dediğini anlamadıkça delirirsin bu durumun pek artısı yok açıkçası aksine eksisi var gibi duruyor
sizede bu duygu oluyor mu yani tam olarak kv nin kişiliğini çözemedim tercümanla anlaştığımız için. bir kere ona hediye almıştım poşete baktı bişeyler söyledi kenara attı hiç bişey anlamadım hala merak ediyorum beğendi mi ne dedi orda :)
Galiba beğenmemiş:) şaka canım.Benim anneannemde Türkçe bilmezdi gelinleri ile bizim vasıtamızla anlaşırdı.Azıcık anneannem Türkçe kelime öğrendi azıcık gelinler öğrendi şimdi az da olsa birbirlerini anlıyorlar.Gelinleride biraz uyanık kızlardı anneannemin mimiklerinden,hareketlerinden ne demek istediğini anlıyorlardı. Hem Kayınvalide ile sürekli ne konuşacaksın millet kaçacak yer arıyor .Burayı okumuyor musun canım.Sen Eş adayınla anlaşabiliyorsan ,sana Kıymet veriyorlarsa,kültürlerinizde biraz yakınsa sorun yapma canım.
arkadaşlarla bu konuyu tartıştık sizinde görüşlerinizi merak ettim sizce kv nin türkçe bilmemesi artı mıdır eksi mi daha öncede söylemiştim erkek arkadaşım kürt annesi hiç türkçe bilmiyo arkadaşlarmda çok şanslısın kv dırdırı olmaz diyolar
Ben de aynı dertten muzdaribim, erkek arkadaşımın annesi Türkçe anlıyor ama çok az konuşabiliyor dolayısıyla iletişim kuramayacağımızdan tanışma işini sürekli erteliyorum, belki kendisi Türkçe konuşmakta zorlanır, belki vakit bulamaz öğrenmeye diyerek, kendim bir kurs araştırıyorum Kürtçe öğrenmek adına. Doğrusu onu anlamak isterim ; fikren anlaşamayadabiliriz ancak onu dahi konuşabilmek isterim çünkü bizde evlilik düşünüyoruz . Kv. ile diyalog kuramazsak bazı şeylerin eksik olacağı hissine kapılıyorum , biri tercüme etse de iletişim kurmak kadar verimli olacağını sanmıyorum. Hem onun yanında herkes onunla Kürtçe konuştuğunda tuhaf tuhaf bakmak pek hoşuma gitmezdi bu yüzden dilini öğrenmenin iyi bir fikir olabileceği kanaatindeyim.
Bir Kaynananın üç gelini varmış.
Bu kaynana hep gelinlerine çektiriyormuş. Birgün bu kaynana ölmüş.
Büyük gelin;
-“Uzak gömüüüün , uzak gömmüün” diye feryat ediyormuş
Ortanca gelin;
-“Derin gömüüün…Derin gömün..” diye feryat ediyormuş…
Küçük gelin ise;
- “O Yine gelir… O Yine gelirrr…” diye feryat ediyormuş.
nükte bir yana, dilini bilmeseniz de dırdır edesi varsa duyarsınız. ben olsam anlamadığım her şeyde beni mi çekiştiriyor diye kurardım, daha çok stres olurdum... ne demişler aynı dili konuşanlar değil aynı şeye inananlar anlaşır, inşallah kayınvalide adayınız da siz de güzel bir aile olmaya inanırsınız ve mutlu olursunuz.
Bnmde kayinvalidem arapca konusuyordu...biliyor musun daha rahat.bn alti yildir hic bi sorun yasamadim arapcayida ogrenmek istemedim..bazen birseyleri bilmemek anlamamak daha guzel..