mirmirmirmir
:1shok: :uhm: alkisalkisalkis delikafadulden cokacimcoook .... şeklinde oldu kitabı okumam sanırım.
Halen kitabı okumakta olan bu topiğin takipçisi biri (navbahar) olduğundan detay yazmıyorum. Şahsen hoşlanmam bir kitap okurken can alıcı şeylerin söylenmesinden.
Özellikle kitabın giriş bölümü çok sıkıcı gelmişti... Belki başka bir kitap olsa öyle gelmezdi ama ben Dewey'e ulaşmak istediğim için laelaelaelaelae olmuştum.
Bir uyarı kitapta yer yer anlatım bozuklukları olacaktır (bir sonraki baskıda düzeltilmiş olabilir :Saruboceq:) Ancak bir kediseverseniz, ya da sevmeye adaysanız, sanırım benim gibi takıntılı bir tip olsanız bile (imla hataları vb) bir süre sonra görmezden gelebilirsiniz. Konunun içine girdikçe ... Ha belki de sonraki bölümlerde hata yoktu bu da olabilir:sm_confused:
Sadece Dewey'in konu olduğu bir kitap da olabilirdi belki ama o zaman Dewey'in etkilerini bu kadar iyi anlayamayabilirdik diye de düşünüyorum. O zamanlar yaşanılanları bilmeden sadece Dewey'in yaptıklarını okumak daha yüzeysel kalabilirdi, değil mi?
Ha tabii anlatım şekli daha akıcı olabilirdi diğer bölümlerin belki, ama Nevbahar'ın da dediği gibi belki de Türkçe'ye çevirisindedir sorun :sm_confused:
Şimdilik bu kadar yerimseniben