Dünyaca ünlü Da Vincis Demons dizisinde 2. Beyazıt karakterinin kötü Türkçesi dikkat çekti. 2. Beyazıtın İngilizcesinin daha iyi olduğu görüldü.
Televizyonlarda ikinci sezonu yayınlanan Da Vincis Demons, Türklere yaptığı göndermelerle tepki çekiyor. Önceki bölümünde Osman Gazinin kılıcının orijinalini Vatikanda gösteren dizinin yayınlanan son bölümünde ise Fatih Sultan Mehmedin oğlu şehzade 2. Beyazıtın konuştuğu Türkçe ve görünüşü eleştirilere sebep oldu.
Leonardo Da Vinci’nin pek bilinmeyen gençlik yıllarını kurmaca bir biçimde anlatan Amerikan Starz kanalının dizisi Da Vinci’s Demons’ın ikinci sezon yedinci bölümünde İstanbul’a gelindi.
Osmangazi’nin kılıcını yanına alan Lucretia, Papa Sixtus’un elçisi olarak İstanbul’a Beyazıd ile görüşmeye geliyor. 81 doğumlu Kıbrıs Türkü Akın Gazi’nin canlandırdığı Beyazıd’ı ikna edip Roma’ya göndermeye çalışan Lucretia bu hamlesinde başarılı olamıyor.
Fatih Akın’ın son filmi The Cut’ın da kadrosunda yer alan Akın Gazi, Zero Dark Thirty ve Doctor Who’da da yer almıştı.
Kaçırma bence Türkçe konusunda batırmış olsa da ilk defa yabanci bir dizide Türklere bu kadar yer verildiğini ve Türkçe konuşulduğunu görüyorum Bu da bir önceki bölümden mesela