çevirilerime ltf bakın

melekberke

Serseri aşığım.....
Kayıtlı Üye
15 Ağustos 2008
1.303
9
Chicken translation: Pilic cevirme
Leave the door december: Kapiyi aralik birak
Where is this waiter who I put?: Nerede bu kodumun garsonu?
Clean family girl: Temiz aile kizi.
Your hand is on the job your eye is on playing: Eli iste gozun oynasta
Sensitive meat ball: icli kofte.
Urinate quickly, satan mixes: Acele ise seytan karisir

There is no saturation to her observations: Onun gozlemelerine doyum olmaz

Man doesn't become from you: Senden adam olmaz
Enter the desk: Siraya gir

Look my ram, I'm an Anatolian child, if I put, you sit.
Bak kocum ben Anadolu cocuguyum bir koyarsam oturursun

Aeroplane out of the fart, say hi to that sweetheart:
Osuruktan teyyare, selam söyle o yare

Master !! do something burning-turning in the middle:
Usta !! Ortaya yanardoner bisi yapsana

Exploded egypt has escaped to my bosphorus:
Bogazima patlamis mısır kacti

In every job there is a no: Her iste bir hayir vardir
She is such a mother's eye girl: Cok anasinin gozu bir kiz
Don't die my donkey, don't die: Olme esegim olme
Don't make me number: Bana numara yapma
I will sew fig tree to your January! : Ocagina incir agaci dikecegim.sırnaşık şeysırnaşık şeysırnaşık şey
 
kendin mi yazdın cidden süper olmuş yaa. bende hep ing türkçe karışımı espiriler yaparım millete :roflol:
 
X