evet icra dairesine direk git dosyanı iste.. Dediğim gibi ilk önce mernis talebi açtır..Büyük bir ihtimal açık adres yazmayacak.. Yurtdışı /abd yazar..
sizde icra müdürüne giderek (memurlar pek anlayamayabilir) eşim nafaka ödemiyor ve bunun ile ilgili açmış olduğum bir icra takibi var fakat takibi kesinleştiremiyorum..Takip kesinleşmediğinden dolayı ceza çıkmıyor..Kendisi yurt dışında yaşamakta ve bununla ilgili olarak yaşadığı adresin tespiti ve takibin kesinleştirilmesi için yaşadığı ülkenin başkonsolosluk (büyükelçiliğine) tebligat çıkartılmasını istiyorum diyebilirsiniz.
buradan da bakabilir siniz;
VI- NÜFUS, SABIKA, ADRES, EKONOMİK /SOSYAL DURUM ve YURDA GİRİŞ-ÇIKIŞ BİLGİLERİNİN TEMİNİ
A-Türk Vatandaşlarının Yurtdışı Adresleri ile Ekonomik ve Sosyal Durumlarının Tespiti :
UYAP sisteminden adres temini:
http://www.uhdigm.adalet.gov.tr/adl...ligi_ceza/cz_istinabe_6_yurda_giriscikis.html bu adrese bakabilirsin
Peki ama dosyam 2,5 yıl öncesine ait, ve o tarihe kadar olan nafaka faizleriyle hesaplanmıştı (avukata hazırlamıştı)
Şimdi o geçmiş bir evrak olmaz mı? yeniden hesaplatmalıyım o zaman
bu da dilekçe örneği
Kovuşturma aşaması bilgi belge temini Türkiye Cumhuriyeti / /
Ceza Mahkemesi --- Yetkili Adli Makamına Talebin konusu : Örn. Bilgi ve belge temini Davanın Esas numarası : Örn : 2012 / 41975 İddianameye ilişkin bilgiler : İddianameyi düzenleyen Savcılık : Tarih ve numarası : Yargılama konusu suça ilişkin bilgiler : Suç Tarihi : Suçun tanımı : Örn Dolandırıcılık İlgiliCeza Hükümleri : Örn. 5237 Sayılı Türk Ceza Kanunu Madde 158 , -- , --
Suçun işleniş şekli : Yukarıda belirtilen iddianame ile sanık X hakkında Mahkememize kamu davası açılmıştır. Sanığın, üzerine atılı suçu / suçları aşağıdaki şekilde işlediği iddia edilmektedir :
Açıklama: Tercümede meydana gelen kayıplar ve anlam kaymaları nedeniyle çok uzun veya devrik cümleler yabancı adli makamlar tarafından anlaşılamamaktadır. Özellikle iddianamelerden kopyalanarak talepnamelere eklenen paragraflarda yer alan sıralı cümle yapısı ve devrik cümleler, tercüme sırasında anlam değişikliğine uğramaktadır. Bu nedenle kısa ve düz cümlelerin kullanıldığı bir anlatım tercih edilmeli, talepnamenin Türkçesinden çok tercümesinin alacağı şeklin önemli olduğu dikkate alınmalıdır. Örnek olay : Müşteki M’nin G. Bankasının Giresun Şubesinde yatırım hesabı bulunmaktadır. Müştekinin yurt dışında olduğu 12.08.2012 tarihinde anılan banka şubesine müşteki tarafından gönderildiği izlenimi verilen bir e-posta gönderilmiştir. E-posta’da 28.08.2012 tarihinde bir teminat yatırmak üzere 100.000 dolar nakit çekme talebi bulunmaktadır. Ertesi gün kendisini H ismiyle tanıtan sanık S bankayı arayarak kendisinin müştekinin avukatı olduğunu ve elindeki vekaletname gereğince söz konusu parayı çekeceğini belirtmiştir. Sanık S 16.08.2012 tarihinde banka şubesine gelerek sahte vekaletnameyi ibraz etmiştir. Olaydan şüphelenen banka sorumlusunun polise haber vermesi üzerine Sanık S yakalanmıştır. Sanık, e-postayı müştekinin gönderdiğini ve vekaletnamenin müşteki tarafından kendisine verildiğini ileri sürmüştür. Talep edilen adli yardımlaşma : Yargılamanın tamamlanabilmesi için lütfen aşağıdaki bilgi veya belgeleri Mahkememize gönderiniz :
(Talep edilmeyen maddeler silinecek) Sanığın nüfus kaydına ilişkin bilgiler
Sanığın adli sicil kaydına ilişkin bilgiler
Sanığın adres kaydına ilişkin bilgiler
Adli yardımlaşma talebinin dayanağı : Bu kısma isteme dayanak teşkil eden sözleşmenin adı yazılmalıdır. Taraf olduğumuz çok taraflı ve ikili sözleşmelerin metinlerine ve listesine aşağıdaki linkten ulaşılabilir: http://www.uhdigm.adalet.gov.tr/adli_yardimlasma/adlisbirligi_ceza/cz_istinabe.html Ceza İşlerinde Karşılıklı Adli Yardım Avrupa Sözleşmesi için örnek : Türkiye ve ……’nın birlikte taraf oldukları Ceza İşlerinde Karşılıklı Adli Yardım Avrupa Sözleşmesi (ETS 30)
İkili anlaşma için örnek : ( ABD) : Türkiye Cumhuriyeti ile Amerika Birleşik Devletleri Arasında Suçluların Geri Verilmesi ve Ceza İşlerinde Karşılıklı Adli Yardımlaşma Antlaşması
Garantiler : Bu talep ceza soruşturması / kovuşturması ile ilgilidir.
Elde edilecek bilgiler yasal sınırlar içinde kullanılacak ilgili kişilerin yasal hakları ihlal edilmeyecektir.
Bu talep; kişiler hakkında politik görüş,din,dil,ırk,cinsiyet,milliyet gibi konularda ayrımcılık yapılmasına ilişkin bir amaç içermez ve bu yönde sonuçlar doğuracak şekilde kullanılmaz.
Sonuç : Yukarıda belirtilen adli yardım talebinin yerine getirilmesini rica eder ve bu vesileyle yardımlarınız için şimdiden teşekkür eder, en derin saygılarımı sunarım.
(isim, soyadı, sicil no.) HAKİM
(İmza)
EKLER:
1) İlgili ceza hükümleri
2) Evrakın tercümesi